В любом серьёзном деле очень большое значение имеет профессионализм сторон, которые к нему причастны. Качественный перевод – это не просто идеальное владение лексикой и грамматикой языка, но и способность учитывать малейшие тонкости и особенности каждой языковой группы, применяя поистине творческий подход. Золотое правило, которого необходимо придерживаться хорошему переводчику – это соблюдать адекватность и эквивалентность оригинального и переводного материалов. Специалисты компании «Рамус» имеют высокую квалификацию и богатый опыт, поэтому способны легко справиться со столько нелёгкой задачей. Одной из наиболее востребованных услуг нашего бюро является заверение переведённых документов печатью. Такая процедура требуется в случаях, когда оригинал не предусматривает нотариальное заверение, так как не соответствует закону РФ «О нотариате» или нотариальное заверение просто не нужно.

Наше бюро имеет возможность заверять своей печатью абсолютно любую документацию, перевод которой был совершён у нас. Если же перевод был сделан другим агентством, то сначала нашим специалистам нужно будет проверить его, и только после этого мы сможем осуществить заверение его печатью «Рамус». Заверение документа печатью гарантирует его грамотность и корректность. Однако печать переводческого агентства не обладает юридической силой, в связи с этим перед заказом такой услуги необходимо уточнить требования организации, в которую будет предоставлен документ.

Высококвалифицированные сотрудники нашей компании прекрасно владеют знаниями требований к оформлению документации, поэтому Вы можете быть спокойны, обращаясь к нам. Мы предоставляем только качественный сервис по оптимальным ценам.